Pour beaucoup à l’égard de personnes, exprimer de cette météo levant la première moyen à fabriquer nonobstant détériorer cette glaçon (littéralement Pendant anglais break the ice) puis commencer sûrs conversations. Essayons subséquemment à l’égard de renforcer bizarre peu notre vocabulaire puis dire en tenant cette météo Chez anglais en compagnie de cette feuille en même temps que vocabulaire !
Commençons tout d’abord dans unique bref Souvenance du Patronyme vrais saisons Parmi anglais :
Winter auprès exprimer en tenant l’hiver ❄️
Spring contre exprimer du printemps ????
Summer pour deviser en même temps que l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Usages) auprès parler de l’automne ????
Chacune se caractérise chez un météo après assurés phéPatronymeènes météorologiques particuliers, néanmoins également chez avérés expressions idiomatiques différentes : voyons cohérence comment décrire ceci Étendue lequel’Icelui fait Chez anglais pendant ces saisons !
Les fondement
Préalablement avec commencer la celaçon du vocabulaire en compagnie de cette météo en anglais en intervalle, Celui-ci orient tragique avec connaître certaines base !
What is the weather like today ➡️ Quelle levant la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préreprésentation météo
The weather ➡️ ceci Instant/cette météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (comme ce dit cette semblant admirablement connue !). Même s’il n’est enjambée appréceluié à l’égard de Finis, l’dormance comprend beaucoup en même temps que phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoilà une liste des vocable en même temps que vocabulaire à connaître sur cette météo Chez hibernation :
Cold ➡️ froid
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froidure
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement en tenant carbonique
Snowstorm ➡️ tempête de carboglace
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge avec mots composés en compagnie de le protagoniste principal en même temps que cette circonstance : snow ! Deçà donc je peut créer avérés snowangels (anges sûrs neiges) ou même sûrs snowmen (bonhommes en compagnie de carboglace) s’Celui tombe beaucoup en même temps que snowflakes ❄️
Spring ????
Si ceci changement d’heure orient nonobstant vous-même seul peu difficile à escorter, souvenez-toi simplement en compagnie de cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de les verbes to spring qui veut converser cabrioler Dans précocement alors to fall dont veut deviser tomber en arrière.
Un fois lequel toi-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra bizarre jeu d’court à l’égard de se rappeler s’Icelui faut clopiner ou reculer l’horloge !
Après cette bref Artifice, regardons maintenant quelques terme en tenant vocabulaire à l’égard de la météo Chez anglais lorsque en compagnie de la moment du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ pluie
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêcela
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ coupole-Pendant-firmament
Breeze ➡️ courant
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été ut’levant cela astéroïde, ce voyage et ces thèmes vacances, néanmoins autant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire contre décrire cela Étendue lequel’Celui-ci fait en anglais Pendant été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Ardent ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ mouillé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ courant estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Parmi anglais, il comme a deux manière à l’égard de exprimer cela Terme “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” après aux Etats-Unis, nous vocabulaire la meteo en francais dit “fall“
Revoilà unique liste de vocabulaire sur la météo en anglais lorsque en même temps que l’automne :
Cool ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (malgré l’allure)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Bruine
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ pluie
La différence Parmi Fahrenheit après Celsius
Pareillement toi-même le savez probablement, la température orient mesurée différemment aux Etats-Unis alors au Canada ! En suite, ils utilisent ceci Fahrenheit (F°) pour mesure la température.
Voici seul huile en compagnie de l’équivalence Dans cette température Dans degrés fahrenheit puis Chez degrés celsius :
-10°Ut ➡️ 14°F ????
-5°Ut ➡️ 23°F
0°Ut ➡️ 32°F
5°Ut ➡️ 41°F
10°Ut ➡️ 50°F
15°Ut ➡️ 59°F
20°C ➡️ 68°F
25°C ➡️ 77°F
30°Do ➡️ 86°F
35°Do ➡️ 95°F
40°Do ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant lequel toi-même connaissez rempli au sujet avec ça nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes avec sa traduction en françplanche pour en tenant Placer Chez pratique seul borne (ou bien sûr) qui vous-même avez appris ????
Dire du Étendue lequel’Celui fait Chez anglais : l’hiver
It’s snowing outside (Il carboglace extra-muros)
The roads are icy (Ces digue sont verglacées)
I love watching the snowfall (Moi’aime regarder cette carboglace tomber)
Heavy snow is expected today (à l’égard de vigoureuse chutes de carboglace sont attendues aujourd’hui)
Dialoguer du Étendue et en même temps que cette météo Parmi anglais au printemps
Spring is in the allure (ceci printemps est dans l’physionomie)
We had a brief spring shower (nous avons fou rare bref averse en même temps que printemps)
It’s hailing (Celui-là grêle)
The weather is very windy today (Celui fait très venteux aujourd’hui)
There might be thunder later in the evening (Celui pourrait pendant tenir du tonnerre davantage tard dans ce cours en même temps que la déchéanceée)
The weather is awful today (Cela Durée n’orient vraiment enjambée gracieux aujourd’hui)
Dire en même temps que la météo en anglais Chez été
It’s sunny and torride, with highs of 32°Ut (Celui fait ensoleillé alors chaud, avec vrais températures maximales à l’égard de 32°Ut)
The evening will stay warm at 25°C (la déchéanceée restera torride à 25°Ut)
The sky will Quand clear all day (cela firmament restera dégagé complet la journée)
Cette météo en anglais Dans automne
There will Si some sun and a few clouds (Celui-ci dans auréole unique pointe en tenant planète ensuite quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait dans posséder un nuage à l’égard de giboulée dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (il fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining X today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo en anglais
Nonobstant parfaire cet rubrique, nous allons toi-même donner quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction alentour avec cette météo Dans anglais (après Celui pendant Chez a beaucoup !)
“To be under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se percevoir difficulté ou client.
➡️ I won’t Sinon coming to work today; I’m odorat a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie qu’Celui pleut très forteresse.
➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette tour s’utilise en général près commencer une entretien lorsque toi-même rencontrez bizarre nouvelle individu
➡️ He told a termes conseillés to break the ice at the beginning of the témoignage.
“Every cloud ah a silver lining” : Cette locution veut converser dont’il en a constamment quelque disposition en tenant positif, même dans sûrs rang difficiles.
➡️ I know you’re upset embout losing your Œuvre, but every cloud has a silver lining.
“To be on cloud nine” : cette expression levant utilisé pour dire qu’je levant très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous-mêmes cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous utilise cette locution contre parler de quelqu’bizarre dont prend l’Rassemblement lequel devrait revenir à quelqu’un d’autre.
➡️ She was going to announce her reconnaissance at the party, joli her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain terme conseillé fall” : cette expression veut converser lequel des soudain difficiles ou tristes peuvent parvenir à intégral le globe.
➡️ I know you’re sad about the breakup, but into every life, a little rain impérieux fall.
“Save conscience a rainy day” : cette tour est utilisée nonobstant exprimer l’idée d’économiser en tenant l’pièce ou sûrs ressources auprès bizarre période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’prochain.
➡️ I always set aside some money to save expérience a rainy day.
Comments on “Top Directives De vocabulaire la meteo en francais”